Desafíos de la Pronunciación: Diferencias Fonéticas entre el Inglés y el Español

Desafíos de la Pronunciación: Diferencias Fonéticas entre el Inglés y el Español


Sabes, el inglés puede ser un verdadero desafío para quienes hablamos español, ¿verdad? Pero lo curioso es que resulta que el español es uno de los idiomas más fáciles para los que hablan inglés de nacimiento. ¿Por qué, te preguntas? Pues, resulta que compartimos una buena cantidad de sonidos o fonemas.


¿Y cuál crees que es el idioma más complicado para los hablantes nativos del inglés? Según el Departamento de Estado de Estados Unidos, el mandarín y el cantonés son realmente difíciles de aprender para los que hablan inglés de nacimiento. Por otro lado, el español y el noruego son bastante más accesibles para ellos, en gran parte debido a que compartimos buena parte de las consonantes, y el español solo tiene cinco vocales sencillitas; a parde de que el español se pronuncia igualito a como se escribe.


Desde mi punto de vista, cuando empiezas a aprender un nuevo idioma, lo primero que deberías abordar son los sonidos del habla, es decir, los fonemas.


Los Fonemas

¿Qué son los fonemas, te preguntas? Son simplemente los sonidos del lenguaje que distinguen una palabra de otra. En inglés, por ejemplo, las palabras "bat" y "pat" significan cosas diferentes y solo se diferencian por los sonidos [b] y [p], lo que nos dice que esos sonidos son fonemas diferentes.


Al sistema de sonidos del habla se le llama fonología.


Un idioma con fonemas muy diferentes a los de tu lengua materna puede ser todo un desafío a la hora de aprenderlo. Los sonidos de tu lengua materna pueden influir en cómo aprendes los sonidos de otros idiomas.


Así que, echemos un vistazo a los sonidos que hacen que el inglés sea complicado de aprender para los hablantes de español.


Las Vocales del Inglés

Para empezar, las vocales en inglés pueden ser un verdadero rompecabezas para nosotros. Hay muchas vocales en inglés, mucho más que en otros idiomas. Aunque en la escritura solo vemos cinco (a, e, i, o, u), en realidad hay entre 14 y 21 sonidos vocálicos diferentes en inglés, según el dialecto.


Para entenderlo mejor, podemos recurrir al Atlas Mundial de Estructuras del Lenguaje (WALS), que es una base de datos gigante sobre las características de los idiomas. Te permite comparar aspectos gramaticales importantes entre diferentes idiomas. Aprender cómo se compara tu idioma con otros puede ser de gran ayuda a la hora de aprender uno nuevo.


En inglés, muchas de las vocales son difíciles de pronunciar y distinguir de manera aislada. Algunas ni siquiera existen en español. Así que, estudiarlas en palabras y en contexto es la mejor manera de abordarlas.


Muchas de las vocales inglesas no las tenemos en español, obviamente, en español solo tenemos cinco vocales.


También hay vocales en inglés que podemos confundir unas con otras.


Ejemplos: 


1. La vocal Schwa [ə], un sonido de vocal reducida que no utilizamos en español.

2. La "R Inglesa" en calidad de vocal:

  • [ɝ] o [ɜɹ] (Vocal "R" ACENTUADA) como en bird (pájaro).

  • [ɚ] o [əɹ] (Vocal "R" ÁTONA) como en river (río).

3. La "L Inglesa" en Calidad de Vocal (o "Dark L"):
  • [ɫ] como en ball (pelota).

4. La vocal [æ] como en ant.
5. [ɑːɹ], [ɑː], [ʌ] como en cart, cat, cut respectivamente.
6. [ɔː] y [ɒ] como en caught y cot respectivamente.
7. [ɪ] y [iː] como en las palabras sit y seat; chip y sheep respectivamente.
8. [ʊ] y [uː] como en pull y pool respectivamente.


Consonantes del Inglés

En cuanto a las consonantes en inglés, este idioma tiene un inventario de consonantes de tamaño promedio, alrededor de 22 consonantes.


Hay sonidos que pueden ser todo un reto para nosotros. Algunos ejemplos incluyen la "v" y la "z", que no existen en español, o el sonido "sh" de palabras como "shampoo" o "show."


Las consonantes que podrían representar un mayor desafío para hispanohablantes:


  1. [v] es un sonido que consonante que no tenemos en la fonología del español, pero que es muy importante en el inglés debo resaltar. Por alguna razón solemos confundirla con el sonido [b] aunque técnicamente la articulación de ambos sonidos en bien distinta.
  2. [z] es otro sonido del inglés que no tenemos en español y que también es de uso muy frecuente en el inglés. Este fonema recae muchas veces en la ortografía “s” y nosotros hispano parlantes solemos pronunciarlo [s], o sea, sin vibración en las cuerdas vocales.
  3. [sh] o [ ʃ ] tampoco es un sonido que tenemos en la fonología del español, pero que conocemos bien por estar familiarizados con palabras inglesas como shampoo, y show, push.
  4. [zh] o [ ʒ ] Este sonido es similar al anterior en articulación, la única diferencia es que para este vibran las cuerdas vocales.
  5. [ɹ] La “R inglesa” en river (río).
  6. [wh] como en when (cuando). Este es exhalar aire con los labios redondeados. Sin vibración.
  7. [dh] o [ ð ] este sonido en español lo tenemos como un alófono de [d] en palabras como cada. Pero casi ni notamos que lo pronunciamos.
  8. [ng] o  [ŋ]. Otro sonido que se presenta en la forma de alófono en español, esta vez alófono de [n]. En palabras como ángulo, anclar, etc.
  9. [dzh]  o  [ d͡ʒ ] Contamos con esta africada solo en algunos dialectos del español.
  10. La Oclusiva Glotal Este sonido es un alófono en inglés, alófono del fonema [t].
  11. El Sonido flap-tap en Inglés Es otro alófono del inglés, pero para los fonemas [t] y [d].
  12. Aspiración de Consonantes Oclusivas Inglesas

Un alófono es una variante fonética de un fonema en un idioma específico. Los hablantes nativos ni siquiera notan este sutil cambio en fonemas.


También existen combinaciones y agrupaciones de consonantes en inglés que no tenemos en español, pero este es un tema para una próxima entrada.



En resumen, el inglés presenta algunos desafíos para hispanoparlantes, en contraste, el español es uno de los idiomas más fáciles de aprender para hablantes nativos del inglés.💆


Cuando empiezas a aprender un nuevo idioma, lo primero que deberías abordar son los sonidos. Los sonidos son fonemas, unidades mínimas del habla, al conjunto de estos se le llama fonología.


WALS es una base de datos en Internet que te permite comparar aspectos importantes entre diferentes idiomas, puede ser de gran ayuda a la hora de aprender un nuevo idioma.


Entre las vocales más difíciles en inglés están: Schwa [ə], la "R vocálica", [æ] como en ant. Los hispanos solemos confundir palabras como cart, cat, cut, caught y cot; sit y seat; pull y pool.


Entre las consonantes están: [v], [z], la "R Inglesa," y [zh].


Algunos sonidos ingleses pueden requerir práctica adicional. La clave es la persistencia y la paciencia. Con el tiempo y la dedicación, podrás superar estos obstáculos y mejorar tu pronunciación. La guía experta de un tutor puede ayudar. ¡Comienza hoy mismo y desbloquea todo tu potencial lingüístico!

Entradas más populares de este blog

De Letras a Fonemas - Vocales y Consonantes Fonéticas del Inglés

Los Alfabetos Fonéticos de CreationByWords.com

Diferencia entre Vocales Fonéticas y Vocales Ortográficas en Inglés